About the money, the general has instructed me to give you a check for whatever you require.
Il generale mi ha incaricato di darle un assegno per ciò che le occorre.
The queen has instructed the procession to move slowly for the people's enjoyment.
La regina ha disposto che il corteo proceda lentamente per il godimento del popolo.
My government has instructed me to inform you that any interference with it will be regarded as an act of war.
Il mio governo mi ha chiesto di informarvi che qualsiasi interferenza sarà considerata un atto di guerra.
Mr. Lyndon Lord Bullingdon has instructed me to offer you an annuity of 500 guineas a year for life.
Signor Lyndon... Lord Bullingdon ha ordinato che venissi qui... ad offrirvi un'indennità... di 500 ghinee l'anno a vita.
The credit bureau has instructed me to destroy this card.
L'ufficio crediti mi ha detto di distruggerla.
Mr. Weiss has instructed me to ask for bail in the amount of $250, 000.
Il sig. Weiss mi ha detto di richiedere una cauzione da 250.000 dollari.
We will do exactly as the council has instructed.
Faremo esattamente ciò che il consiglio ci ha incaricato di fare.
My union has instructed me not to carry...
Il mio sindacato ha dato ordine...
As you see, your government has instructed you to relinquish the patient and all relevant files to our custody.
Come puo vedere, il suo governo le ordina di affidare il paziente, con tutta la documentazione relativa, alla nostra custodia.
My government has instructed me to take him into custody.
Il mio governo mi ha ordinato di prenderlo subito in custodia.
Ousama bin Laden, may Allah protect him, has instructed me to give the good news to the Muslim masses and my brothers the Mujahideen of the union of the Salafist Group for Preaching and Combat with the group Qaeda al-Jihad.
Osama bin Laden, possa Allah proteggerlo, mi ha istruito per dare le ottime novita' alle masse Musulmane ed ai miei fratelli Mujahid dell'unione del Gruppo Salafista per la Predicazione ed il Combattimento con il gruppo Qaeda al-Jihad.
And, secondarily, I believe your Prime Minister has instructed you to work for me.
E, in secondo luogo, credo che il suo Primo Ministro le abbia dato istruzione di lavorare per me.
Our father has instructed us to tell you that his alliance with the North can continue if his terms are met.
Nostro padre ci ha chiesto di dirvi che la sua alleanza con il Nord potra' proseguire se verranno soddisfatte le sue condizioni.
Currently, the Central Electricity Authority has instructed the SECI to reconcile the documents related to the claim within 15 days of the petitioner's submission.
Attualmente, l'Autorità centrale per l'energia elettrica ha incaricato il SECI di riconciliare i documenti relativi alla domanda entro 15 giorni dalla presentazione del firmatario.
Listen and observe, O Israel, so that you may do just as the Lord has instructed you, and it may be well with you, and you may be multiplied all the more, for the Lord, the God of your fathers, has promised you a land flowing with milk and honey.
3 Ascolta dunque, Israele, e abbi cura di metterli in pratica, affinché tu sii felice e moltiplichiate grandemente nel paese ove scorre il latte e il miele, come l’Eterno, l’Iddio de’ tuoi padri, ti ha detto.
If your goal is to return to 2017, I'm afraid your father has instructed me not to permit you to leave the ship.
Se il suo scopo e' tornare nel 2017, mi spiace, ma suo padre mi ha ordinato di non farle lasciare la navicella.
This is a competency hearing, Mr. Bohannon, not a court of law, and as such, the board has instructed me not to dwell on the murders you committed, but I shall, for the record, enumerate them.
Questa e' un'udienza per la sua idoneita', Bohannon, non un tribunale. E come tale il consiglio mi ha istruito a non insistere sugli omicidi da voi commessi. Ma li enumerero', affinche' siano a verbale.
Empress Chabi has instructed that you remain in your quarters.
L'imperatrice Chabi ha dato istruzioni perche' rimaniate nei vostri alloggi.
The Director of NCS has instructed me to open a dialogue with you.
Il direttore dell'NCS mi ha chiesto di aprire un dialogo con lei.
So our fearless leader has instructed us to...
Quindi, il nostro impavido leader dice di...
Milady has instructed that you have a proper meal to start your day.
Milady mi ha lasciato istruzioni per prepararvi un pasto come si deve per cominciare la giornata.
For the Lord said this to me, and he has instructed this to me with a strong hand, lest I go forth in the way of this people, saying:
11 Poiché così m’ha parlato l’Eterno, quando la sua mano m’ha afferrato, ed egli m’ha avvertito di non camminare per la via di questo popolo, dicendo:
The White House has instructed me to escort you to McGuire Air Force Base for a debrief.
La Casa Bianca mi ha ordinato di scortarla alla base aerea McGuire per un interrogatorio.
Madame Denna has instructed me personally.
Madame Denna mi ha istruita personalmente.
The queen has instructed me to get the prisoner food and water!
La Regina mi ha ordinato di dare al prigioniero cibo e acqua.
Marcus has instructed her every step of the way, so he won't stop now.
Restera' in citta'. Marcus l'ha istruita fino in fondo, non si fermera' adesso.
My regional director, Neil Vernon, has instructed me not to speak to anyone.
Il mio direttore regionale, Neil Vernon, mi ha dato precise istruzioni di non parlarne a nessuno.
Please notify Mr. Compton and Mr. Northman that the Guardian has instructed that they have until dawn to find Russell Edgington or they will be terminated.
Per favore, ricorda al signor Compton e al signor Northman che il Guardiano ha detto che hanno tempo fino all'alba per trovare Russell Edgington, o verranno uccisi.
“Thus says Cyrus, the king of the Persians: The Lord, the God of heaven, has given all the kingdoms of the earth to me, and he himself has instructed me that I should build a house for him in Jerusalem, which is in Judea.
2 ‘Così dice Ciro, re di Persia: L’Eterno, l’Iddio de’ cieli, m’ha dato tutti i regni della terra, ed egli m’ha comandato di edificargli una casa a Gerusalemme, ch’è in Giuda.
Then Jeremiah said to the house of the Rechabites: “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Because you have obeyed the commandment of Jonadab, your father, and have kept all his precepts, and have done all that he has instructed you,
18 E alla casa dei Recabiti Geremia disse: ‘Così parla l’Eterno degli eserciti, l’Iddio d’Israele: Poiché avete ubbidito all’ordine di Gionadab, vostro padre, e avete osservato tutti i suoi precetti, e avete fatto tutto quello ch’egli vi avea prescritto,
If an adult signature is required, and the sender has instructed us not to leave the shipment with a neighbor, we will make another delivery attempt on the next business day.
Se è richiesta la firma di un adulto e il mittente ha indicato di non recapitare la spedizione ai vicini, faremo un ulteriore tentativo di consegna il giorno lavorativo successivo.
We will ascend and fight, just as the Lord our God has instructed.’
Saliremo e combatteremo come ci ha ordinato il Signore nostro Dio".
Observe the day of the Sabbath, so that you may sanctify it, just as the Lord your God has instructed you.
Osserva il giorno del riposo per santificarlo, come l’Eterno, l’Iddio tuo, ti ha comandato.
3.1455779075623s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?